5.Datog. Датог.
For
them there is no other God but one God Asita.
Datog
adhere to traditional beliefs, but most of them Sunni Muslims or Christians.
Для них нет иного бога,
кроме единого бога Аситы.
Датог придерживаются
традиционных верований, но часть из них мусульмане-сунниты
или христиане.
The traditional attire of Datoga women, Tanzania ©John
Warburton Lee.
Также в племени выполняют ритуалы, связанные с
последом и пуповиной. Высохшую сухую пуповину некоторые вплетают в
бахрому юбок. Считается, что только
тогда ребенок будет счастлив и здоров.
В племени проводят также сложные обряды с самим младенцем. Например, ему прижигают определенные точки на теле, в том числе на лбу.
И тут не принимается в расчет, болен новорожденный или здоров. Датога считают, что прижигание точек - обряд огромной важности, так как в дальнейшем именно это обеспечивает человеку благополучие и процветание. Это – как клеймо, которое останется у него на всю жизнь.
По этим шрамам датога могут отличить своего соплеменника от ненавистного им масая.
Also in the tribe perform rituals associated with the umbilical cord and the afterbirth. The dried dry cord weave in some fringe skirts. It is believed that only a child will be happy and healthy.
The tribe is also carried out with the
very complex rituals baby. For example, it cauterize certain points on the
body, including the forehead.
And then not taken into account,
the newborn is sick or healthy. Datoga believe that moxibustion points - the
rite of great importance, because in the future this is what allows human
well-being and prosperity. It is - as the stigma that will stay with him for
life. These scars datoga can distinguish their tribesman from the hated Masaya.
They love beautiful clothes and tattoos,
which are applied in a pattern around the eyes.
Они любят красивую одежду и татуировки, которые
наносят в виде узоров вокруг глаз.
Africa | A Datoga woman relaxes outside her thatched
house. The traditional attire of Datoga women includes beautifully tanned and
decorated leather dresses and coiled brass armulets and necklaces. The Datoga
live in northern Tanzania and are primarily pastoralists. | ©John Warburton Lee
Африка
| Datoga женщина отдыхает у своего соломенного дома.Традиционный наряд Datoga
женщин включает в себя красиво загорелые и украшенные кожаные платья и
спиральный медные амулеты и ожерелья. Datoga живут в северной Танзании и, в первую очередь занимаются
скотоводством. | © Джон Уорбертон Ли
Clothing, in their
view, should be bright, the material - a thin skin or suede, adorned with
beads..
Одежда, по их понятиям, должна быть яркой,
материал – тонкая кожа или замша, украшенная бисером.
Traditional dress
women Datoga - decorated leather dresses. Yellow and blue are the preferred
colors of beads that they wear.
Традиционный наряд женщин Datoga – украшенные кожаные платья.
Желтый и голубой являются предпочтительными цветами бусин, которые они носят.
Jewellery
datoga themselves are made of shells, produced at the local military training
ground. On the neck fashionistas - 5-6 necklaces of such converted cartridges,
as well as beads and porcupine quills.
Украшения датога сами изготавливают из гильз,
добытых на местном полигоне. На шее модниц – по 5-6 ожерелий из таких
переделанных гильз, а также из бисера и игл дикобраза.
Обувь – сандалии (протекторшуз), изготовленные
из отслуживших автомобильных шин.
That's all they took from civilization.
Это все, что они взяли от цивилизации.
Datoga - conservatives.
They keep the worship of ancestors and
spirits.
They perform rituals, causing rain, treat
witchcraft.
В остальном датога – консерваторы.
Сохранили культы поклонения предкам и духам.
Они совершают обряды, вызывающие дождь, лечат
колдовством.
In datogskom society attach great
importance to maternity rites. The tribe believe in otherworldly forces, and if
the baby is crying, it is considered that it is - the result of spoiling.
В датогском обществе придают большое значение
родильным обрядам. В племени верят в потусторонние силы, а если младенец
плачет, то считается, что это – результат порчи.
Here begin their work sorcerers who made
special charms of the bark and tied them under the knee in women.
These bracelets are considered to be a
panacea. Women firmly believe in their magical
powers.
Тут начинают свою работу колдуны, которые
изготавливают особенные амулеты из коры и завязывают их под коленкой у женщины.
Эти браслеты считаются панацеей, и в их
магическую силу женщины свято верят.
Автор статьи Bogena Dia
Комментариев нет:
Отправить комментарий